Otra cosa sobre la que se está cuestionando seriamente el concepto de verdad. | Another thing on which it is seriously questioning the concept of truth. |
Mike, ¿está cuestionando mi lealtad? | Mike, are you questioning my loyalty? |
Ahora se está cuestionando la legitimidad de las dos mociones de juicio sumario. | He is now challenging the legitimacy of the two motions for summary judgment. |
Disculpe, ¿está cuestionando la integridad de Nell? | I'm sorry, are you questioning Nell's integrity? |
Ahora, Jennifer solo está cuestionando si tienes la perspectiva y la sensibilidad por esta comunidad o no. | Now, Jennifer is just questioning whether you have the perspective and the sensitivity for this community. |
Por ello se está cuestionando el verdadero papel que estos biocombustibles desempeñan en la mitigación del cambio climático. | This has raised questions about the true role of such biofuels in mitigating climate change. |
Esta tragedia es fundamental en el mandato de este Consejo, cuya credibilidad se está cuestionando actualmente. | This tragedy strikes at the core of the mandate of this Council, the credibility of which is now being called into question. |
El público ahora está cuestionando lo que ellos reportan, y la próxima pregunta planteada será: porqué ellos están haciendo esto?. | The public is already questioning what they report, and the next question to be asked is why they are doing this. |
La competencia de la Unión Europea se está cuestionando constantemente, pero Europa debería y, en efecto, debe ser la fuerza motriz del desarrollo. | The European Union's competence is constantly being questioned, but Europe should and indeed must be the motive force for development. |
Quiero dejar claro que la Comisión no está cuestionando la creación de un régimen de depósito como tal, sino más bien la forma en que se está creando. | May I stress that the Commission is not questioning the setting up of a deposit system as such, but rather the modalities under which this is occurring. |
