Bueno, Bill nunca está calmado. | Well, Bill is never calm. |
Gracias a usted, no está calmado. | Because of you, he's not appeased. |
Normalmente el culpable es el que está calmado. | It's usually the calm guy that's guilty. |
Ámsterdam es famosa por sus canales que cruzan la ciudad y qué mejor manera de explorarlos que en la oscuridad, cuando todo está calmado y tiene un aspecto romántico. | Amsterdam is famous for its canals that criss-cross the city, and what better way to explore them than after-dark when all is calm, atmospheric and romantic. |
Él está calmado haciendo esto, yo trato de ayudarle. | He's staying calm doing this, I'm trying to help him. |
Se pueden ver incluso focas y ballenas cuando el mar está calmado. | Even seals and whales may be seen when the ocean is calm. |
No os preocupéis, ya está calmado, ya os podéis ir. | Do not worry, you're calm, and you can go. |
El clima está calmado y despejado. | The weather is calm and clear. |
Esperas a ver quién está calmado. | You wait to see who's calm. |
Sé que hasta aquí todo está calmado. | I know that so far it's been pretty calm. |
