está calmado
- Ejemplos
Bueno, Bill nunca está calmado. | Well, Bill is never calm. |
Gracias a usted, no está calmado. | Because of you, he's not appeased. |
Normalmente el culpable es el que está calmado. | It's usually the calm guy that's guilty. |
Ámsterdam es famosa por sus canales que cruzan la ciudad y qué mejor manera de explorarlos que en la oscuridad, cuando todo está calmado y tiene un aspecto romántico. | Amsterdam is famous for its canals that criss-cross the city, and what better way to explore them than after-dark when all is calm, atmospheric and romantic. |
Él está calmado haciendo esto, yo trato de ayudarle. | He's staying calm doing this, I'm trying to help him. |
Se pueden ver incluso focas y ballenas cuando el mar está calmado. | Even seals and whales may be seen when the ocean is calm. |
No os preocupéis, ya está calmado, ya os podéis ir. | Do not worry, you're calm, and you can go. |
El clima está calmado y despejado. | The weather is calm and clear. |
Esperas a ver quién está calmado. | You wait to see who's calm. |
Sé que hasta aquí todo está calmado. | I know that so far it's been pretty calm. |
Su cuerpo está calmado y relajado, su mirada está enfocada a una distancia media. | Her body is calm and relaxed, her gaze focused on the middle distance. |
Normalmente el culpable es el que está calmado. | It's usually the calm guy that's guilty. |
Aquí colapsa en la nieve. Todo está calmado. Beck se está apagando. | He's collapsed in the snow here. Everything is quiet, Beck is powering down. |
Al final, Él está calmado, sencillo y humilde como de costumbre, rutina normal, la vida continúa. | At the end, He is calm, simple and humble—as usual, normal routine life continues. |
Cuando el océano está calmado y el sol está brillando todo parece más brillante. | When the ocean is quiet and the sun is shining, everything looks more clear and bright. |
Sí, está calmado, ¿no? | Yeah, they are kind of steady, ain't they? |
Cuando el océano está calmado y el sol está brillando todo parece más brillante. Es. | When the ocean is quiet and the sun is shining, everything looks more clear and bright. |
De repente, todo está calmado, la lluvia ha cesado y ha dado paso a una nube de aluminio. | Suddenly, everything is calm, the rain has stopped and has given way to an aluminum cloud. |
Entonces ahí está el teniente Casey, y está calmado, y en control y eso me hace sentir en calma. | Then there's Lieutenant Casey, and he's calm, and in control, and that makes me feel calm. |
Otro método consiste en usar electrodos que se colocan en la cabeza del bebé, mientras está calmado o dormido. | Another method uses electrodes that are put on the baby's head while the baby is quiet or asleep. |
