Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La policía está avisando a los vecinos.
The police are sending a chap round now to warn the population.
¿No cree que le está avisando, ¿verdad?
You don't think she's warning him, do you?
No entiendo por qué les está avisando.
I don't get why she's warning them.
Y me está avisando ahora mismo.
And it's bothering me right now.
¿Por qué nos está avisando, Karen?
Karen, why are you warning us?
Nos está avisando que está aquí.
He's letting us know he's here.
Nos está avisando que está aquí.
See. He's letting us know he's here.
Pues yo creo que mi lavadora me está avisando de que le quedan dos telediarios.
Well the truth is that she gave them to me.
El Señor está avisando su juicio por venir a Norteamérica y les advierte dejar el país.
The Lord is warning of judgment to come to America and warns for them to leave the country.
Hay actividad alrededor de todo el mundo, y mucho de esto está avisando los cambios que están por llegar.
There is activity all around the world, and much of it is signaling that changes are afoot.
Palabra del día
embrujado