Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tengo entendido que no está aconsejando a llevarlo a cabo esta semana, obviamente,.
I understand you're not advising to take him out this week obviously.
Mira quién me está aconsejando.
Oh, now look who's giving me advice.
¿Nos está aconsejando Pablo de no tener nada que ver (de limpiarse de) con los incrédulos?
Is Paul advising us to have absolutely nothing to do (purge himself) with non-believers?
Bueno, eso no es lo que el C.F.D. está aconsejando.
Yeah, well, that's not what the C.F.D. is advising.
El consultor de prisiones me está aconsejando encontrar un convicto dentro.
The prison consultant is advising me to find a convict inside.
El presidente del país Muhammad Khatami está aconsejando tener paciencia y precaución.
Muhammad Khatami, the country's president, is counselling patience and caution.
Todo consejero ensalza consejo; empero está aconsejando para sí mismo.
Every counsellor extolleth counsel; but there is some that counselleth for himself.
Pero el Ministerio de Emergencias está aconsejando al público para que se calme.
But the Emergencies Ministry is advising the public to calm down.
Me está aconsejando que acepte un acuerdo.
She's advising me to take a deal.
Simplemente tenemos que tomar ventaja, cómo Él está presente, cómo Él está aconsejando.
Simply we have to take advantage, how He is present, how He is advising.
Palabra del día
el acebo