Sé que mis analogías no son claras, pero espero que comprendan. | I know my analogies are not clear but hope you understand. |
No espero que comprendan lo que estoy haciendo. | I don't expect you to understand what I'm doing. |
Bueno, entonces no espero que comprendan. | Well, then I don't expect you to understand. |
No espero que comprendan. | I don't expect you to understand. |
Por lo tanto, espero que comprendan el mensaje, que éste se convierta en su fortaleza. | Therefore, I hope you will understand the message very well and make it your own strength. |
De modo que, desde ese punto de vista, espero que comprendan que existe cierta preocupación sobre esas cuestiones. | So from that point of view I hope you have some understanding that there is a concern about these issues. |
Quiero hablar para cambiar al mundo así que espero que comprendan la visión. | I really wanted "Speak Now" to make a difference in the world, so I hope you all catch the vision. |
Y, aunque he tenido muy poco tiempo para hablar, espero que comprendan que Manhattan fue un lugar muy especial. | And even though I've only had a brief time to speak, I hope you appreciate that Mannahatta was a very special place. |
Pero, y espero que comprendan esto, esa realidad viviente, esa totalidad, se expresa a sí misma en la acción de la individualidad. | But - and I hope you understand this - that living reality, that totality, expresses itself in the action of individuality. |
Espero con interés que las delegaciones vuelvan con propuestas sobre esto, y espero que comprendan las razones subyacentes a esta sugerencia. | I look forward to delegations coming back with their proposals on this, and I hope for their understanding of the underlying reasons for the suggestion. |
