Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Le agradezco su esfuerzo, y espero que comprenda mi situación. | I thank you for the effort, and I hope you understand our situation. |
Pero espero que comprenda la necesidad de que siga con su misión. | But I hope you recognise the necessity that you continue your mission at once. |
Sr. Wong, espero que comprenda el hecho de que Belle es muy importante para mí. | Mr. Ku, I hope you appreciate the fact... that Belle is important to me. |
No espero que comprenda. | I don't expect you to understand. |
Por tanto, espero que comprenda mis preguntas, que son francas, directas y prácticas. | I hope therefore that he will understand my questions, which are frank, direct and of a practical nature. |
Señor Presidente del Consejo, espero que comprenda que nos encontramos en una situación un tanto confusa. | Mr President-in-Office of the Council, I hope you will appreciate that the situation looks a little confused. |
Creo que durante este tiempo se ha dejado claro esto al Banco y espero que comprenda el mensaje que le ha enviado el Parlamento. | I believe that during this time this has been made clear to the bank and I hope it understands the message that Parliament has sent it. |
Mire, a.. aprecio que se tome el tiempo, y no espero que comprenda por lo que he pasado, así que si no quiere representarme, está bien. | Look, I-I appreciate you taking your time, And I don't expect you to understand what I've been through, So if you don't want to represent me, it's okay. |
Pero espero que comprenda también usted que objetivamente ha expuesto en público una visión no verdadera en algo que, como creyente, sacerdote y teólogo, me afecta de manera muy grave. | But I hope that you too understand you have objectively exposed in public an erroneous view on something that, as believer, priest and theologian, strikes me in a very grievous way. |
Solamente los tontos aconsejan, de modo que no entro en esa categoría; solo estoy formulándole preguntas de manera amistosa, lo cual espero que comprenda; no estoy presionándolo, dirigiéndolo o persuadiéndolo. | Only fools advise, so I am not entering into that category. I am just questioning in a friendly manner, which I hope you realize; I am not pushing you, directing you, persuading you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!