espero que comprenda
- Ejemplos
Le agradezco su esfuerzo, y espero que comprenda mi situación. | I thank you for the effort, and I hope you understand our situation. |
Pero espero que comprenda la necesidad de que siga con su misión. | But I hope you recognise the necessity that you continue your mission at once. |
Sr. Wong, espero que comprenda el hecho de que Belle es muy importante para mí. | Mr. Ku, I hope you appreciate the fact... that Belle is important to me. |
No espero que comprenda. | I don't expect you to understand. |
Por tanto, espero que comprenda mis preguntas, que son francas, directas y prácticas. | I hope therefore that he will understand my questions, which are frank, direct and of a practical nature. |
Señor Presidente del Consejo, espero que comprenda que nos encontramos en una situación un tanto confusa. | Mr President-in-Office of the Council, I hope you will appreciate that the situation looks a little confused. |
Creo que durante este tiempo se ha dejado claro esto al Banco y espero que comprenda el mensaje que le ha enviado el Parlamento. | I believe that during this time this has been made clear to the bank and I hope it understands the message that Parliament has sent it. |
Mire, a.. aprecio que se tome el tiempo, y no espero que comprenda por lo que he pasado, así que si no quiere representarme, está bien. | Look, I-I appreciate you taking your time, And I don't expect you to understand what I've been through, So if you don't want to represent me, it's okay. |
Pero espero que comprenda también usted que objetivamente ha expuesto en público una visión no verdadera en algo que, como creyente, sacerdote y teólogo, me afecta de manera muy grave. | But I hope that you too understand you have objectively exposed in public an erroneous view on something that, as believer, priest and theologian, strikes me in a very grievous way. |
Solamente los tontos aconsejan, de modo que no entro en esa categoría; solo estoy formulándole preguntas de manera amistosa, lo cual espero que comprenda; no estoy presionándolo, dirigiéndolo o persuadiéndolo. | Only fools advise, so I am not entering into that category. I am just questioning in a friendly manner, which I hope you realize; I am not pushing you, directing you, persuading you. |
Espero que comprenda la urgencia de este llamamiento. | I hope that you will understand the urgency of this appeal. |
Espero que comprenda y respete eso. | I hope you understand and respect that. |
Espero que comprenda antes de la votación. | I trust he will understand before the vote. |
Espero que comprenda que no podrá haber un solo candidato. | I hope it is realised that there cannot simply be one candidate. |
Espero que comprenda lo serio que es esto. | I hope you understand how serious this situation is. |
Espero que comprenda lo importante que es para mí que me garantice protección. | You understand it's important to me that you guarantee source protection. |
Espero que comprenda lo que quiero decir. | I hope you understand what I mean. |
Espero que comprenda la situación en que me encuentro. | I hope the honourable Member understands the position I am in. |
Espero que comprenda por qué me interesa. | You can understand why I'm so terribly interested. |
Espero que comprenda mi posición, y que no nos impida registrar el castillo. | I'd like you to understand my situation and allow me to search the castle. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!