Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No esperen a que vengamos nosotros para revelárselo, cuando ustedes mismos pueden descubrirlo profundizando en su mundo interior.
Do not expect us to come to reveal it, when you yourself can discover this deep inner world.
Me parece divertido que en este mundo todos los seres humanos esperen a que los otros sean los buenos; esperan que todo el mundo debería ser una clase de héroe o algo así, pero nunca se lo esperan de ellos mismos; esto no lo consideran nunca.
It's a funny thing that in this world all human beings expect others to be very good. Everybody should be a hero or something–what about themselves they never think!
Sí, pero solo esperen a que regrese el otro hombre.
Yes, but just wait until the other guy comes back.
Siéntense pacientemente y esperen a que esto se haga público.
Sit patiently and wait for this to be made public.
Si hay algún problema, esperen a que oscurezca para regresar.
If there's trouble, wait until dark to come back.
No los enfrenten, esperen a que lleguemos allí.
Do not engage, wait for us to get there.
Entonces al menos, esperen a que lo aclaremos.
Then at least wait for us to clarify it.
No, uh, oh esperen a que lo vean.
No, uh, oh, wait till you see it.
¡Esto es solo una muestra, esperen a que todo el mundo se enfurezca!
This is just a sample, wait until the whole world rages!
No esperen a que el juego se suspenda por falta de luz.
Don't wait till the game is called on account of darkness.
Palabra del día
el acertijo