esperen a que

No esperen a que vengamos nosotros para revelárselo, cuando ustedes mismos pueden descubrirlo profundizando en su mundo interior.
Do not expect us to come to reveal it, when you yourself can discover this deep inner world.
Me parece divertido que en este mundo todos los seres humanos esperen a que los otros sean los buenos; esperan que todo el mundo debería ser una clase de héroe o algo así, pero nunca se lo esperan de ellos mismos; esto no lo consideran nunca.
It's a funny thing that in this world all human beings expect others to be very good. Everybody should be a hero or something–what about themselves they never think!
Sí, pero solo esperen a que regrese el otro hombre.
Yes, but just wait until the other guy comes back.
Siéntense pacientemente y esperen a que esto se haga público.
Sit patiently and wait for this to be made public.
Si hay algún problema, esperen a que oscurezca para regresar.
If there's trouble, wait until dark to come back.
No los enfrenten, esperen a que lleguemos allí.
Do not engage, wait for us to get there.
Entonces al menos, esperen a que lo aclaremos.
Then at least wait for us to clarify it.
No, uh, oh esperen a que lo vean.
No, uh, oh, wait till you see it.
¡Esto es solo una muestra, esperen a que todo el mundo se enfurezca!
This is just a sample, wait until the whole world rages!
No esperen a que el juego se suspenda por falta de luz.
Don't wait till the game is called on account of darkness.
Solo tomen asiento y esperen a que les digan qué comprar.
Just sit back and wait for them to tell you what to buy.
Y esperen a que les diga que está todo bien.
And wait until I say it's OK.
Por favor, no discutan, por lo menos esperen a que yo me vaya.
Please, don't argue. Or at least let me go first.
No esperen a que yo les sirva.
Don't wait for me to serve you.
No, esperen a que tome la bolsa.
No, let him take the bag.
No intenten ir al pueblo de día, esperen a que oscurezca.
Don't try and make it to the village in daylight. Wait till it's dark.
Al menos esperen a que termine de hablar. Bien.
At least wait till I'm through talking.
Si creen que el equipo es bueno ahora, esperen a que venga mi papá.
If you think our team's good now, wait till my dad shows up.
No esperen a que se hunda.
Don't wait for her to sink.
Oh, solo esperen a que llegue el niño.
Why, just wait till junior gets here.
Palabra del día
la garra