El concepto de esperar pacientemente debe de ser verdad durante todo nuestro discipulado. | The concept of patient waiting holds true throughout our discipleship. |
No sienten placer en anhelar y esperar pacientemente la voz del Novio preciado. | They take little pleasure in waiting hopefully and patiently for the precious voice of the Bridegroom. |
Los portadores del Mensaje de la Renuncia deben esperar pacientemente hasta que llegue el amanecer del nuevo día. | Bearers of the Renunciation Message patiently should wait until dawn of the new day. |
Les dijimos que es como comprar un boleto para un tren espiritual, que ustedes llaman su sendero, y luego esperar pacientemente hasta que el tren llegue a su destino. | We told you it's like purchasing a ticket on a spiritual train, which you call your path, and then being patient until the train gets there. |
Usted debe esperar pacientemente durante el tiempo de crecimiento y desarrollo. | You must wait patiently during the time of growth and development. |
Ella tuvo que esperar pacientemente en América para mi vuelta. | She had to patiently wait in America for my return. |
Asegúrese de que esperar pacientemente sin hacer nada extraño. | Make sure that you wait patiently without doing anything strange. |
Debe esperar pacientemente al proceso de ser acabado. | You must wait patiently for the process to be finished. |
Mas algunas veces tuvimos que esperar pacientemente por la respuesta. | Sometimes we just had to patiently wait for the answer. |
Juan tuvo que esperar pacientemente en el Seńor. | John had to wait patiently on the Lord. |
