Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Que espantaba y empavorecía, no es necesario decirlo.
It frightened and empavorecía, don't need to say it.
Mientras Abraham las espantaba el sol se puso.
While Abraham was driving them away, the sun went down.
Ella se espantaba al principio.
She freaked out at first.
Y las aves de rapiña comenzaron a lanzarse sobre los animales muertos, pero Abram las espantaba.
Then birds of prey came down on the carcasses, but Abram drove them away.
Porque el temor que me espantaba me ha venido, Y hame acontecido lo que temía.
For the thing which I greatly feared hath come upon me, and that which I dreaded hath come to me.
Porque el temor que me espantaba me ha venido, Y hame acontecido lo que temía.
For the thing which I greatly feared has come upon me, and that which I was afraid of has come unto me.
La vieja mansión espantaba.
The old mansion was frightening.
Cuando reía, lo hacía tan estruendosamente que espantaba a las palomas Los 4 vivían en esa casa cerca del parque.
When he laughed, he laughed so loudly And the four of them lived in that house near the park.
Yo una vez también dibujó la misma rueda y se espantaba y paccTpaиBaлacb, que es como kpakoзябpy, y no en poBHeHbkoe la rueda.
I painted this wheel and was horrified and upset that it looks like a gibberish, and not on the smooth wheel.
Eran en tanta manera altos, que me espantaba cómo se podían sostener. Estaba encima de ellos labrada una torre de tres esquinas, la más fuerte que se puede contemplar.
So high they stretched, I wondered that they could stand; and above them was a three-cornered tower of unimaginable fortitude.
Palabra del día
el propósito