Resultados posibles:
espantar
Que espantaba y empavorecía, no es necesario decirlo. | It frightened and empavorecía, don't need to say it. |
Mientras Abraham las espantaba el sol se puso. | While Abraham was driving them away, the sun went down. |
Ella se espantaba al principio. | She freaked out at first. |
Y las aves de rapiña comenzaron a lanzarse sobre los animales muertos, pero Abram las espantaba. | Then birds of prey came down on the carcasses, but Abram drove them away. |
Porque el temor que me espantaba me ha venido, Y hame acontecido lo que temía. | For the thing which I greatly feared hath come upon me, and that which I dreaded hath come to me. |
Porque el temor que me espantaba me ha venido, Y hame acontecido lo que temía. | For the thing which I greatly feared has come upon me, and that which I was afraid of has come unto me. |
La vieja mansión espantaba. | The old mansion was frightening. |
Cuando reía, lo hacía tan estruendosamente que espantaba a las palomas Los 4 vivían en esa casa cerca del parque. | When he laughed, he laughed so loudly And the four of them lived in that house near the park. |
Yo una vez también dibujó la misma rueda y se espantaba y paccTpaиBaлacb, que es como kpakoзябpy, y no en poBHeHbkoe la rueda. | I painted this wheel and was horrified and upset that it looks like a gibberish, and not on the smooth wheel. |
Eran en tanta manera altos, que me espantaba cómo se podían sostener. Estaba encima de ellos labrada una torre de tres esquinas, la más fuerte que se puede contemplar. | So high they stretched, I wondered that they could stand; and above them was a three-cornered tower of unimaginable fortitude. |
Mientras tanto, para evitar cualquier accidentente, la policía nacional espantaba a los curiosos imprudentes, también se contó con la presencia de la Cruz Roja y la Dirección General de Bomberos. | Meanwhile, to prevent any accident, the national police, the Red Cross and the National Direction of Fireman were present in the event. |
Comencé a prestar atención a las etiquetas y me espantaba cuando veía que mencionaban jarabe de maíz con alto contenido de fructosa, canola y soya porque estos productos contienen GMOs. | I began to pay close attention to labels and cringed whenever I saw anything that mentioned high fructose corn syrup, canola and soy because those are products that contain GMOs. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!