Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¡Entonces haz algo para espabilar a ese chico!
Then do something to toughen up that boy!
Debemos espabilar y ser más conscientes.
We need to wake up and be more aware.
Para hacer eso, tienes que espabilar.
To do that, you have to sharpen up.
¡Eso no son maneras de espabilar a la gente!
That's not the way to wake people up!
¿ves como lo tengo que espabilar yo?
Do you see I need to brighten him up?
Si queréis véroslas conmigo, tendréis que espabilar.
If you want to deal with me, you'll have to get up earlier.
Charlie intenta hacer espabilar a Liam para que vuelva a centrarse.
Charlie tries to reach inside Liam and shake him back to life.
¡Tengo que espabilar y moverme!
I have to wake up and move!
Te voy a espabilar de una vez para siempre.
I'm gonna straighten you out once and for all!
Es hora de espabilar.
It's time to wise up.
Palabra del día
la capa