Pero era también un espíritu inquieto, indeciso, jamás satisfecho. | Yet his was also a restless, unsettled, spirit that was never satisfied. |
Pero el espíritu inquieto e impulsivo de Saúl no pudo ser refrenado por más tiempo. | But Saul's restless, impulsive spirit would no longer be restrained. |
Nació con el objetivo de crear cultura a través de la gastronomía desde un espíritu inquieto, inconformista e idealista. | It was created with the goal of creating culture through cuisine with a dynamic, non-conformist and idealistic spirit. |
Su espíritu inquieto y emprendedor lo llevaba a superar cualquier escollo en su camino de progreso hacia la meta que estaba seguro de lograr. | His restless, pushing spirit led him to get through any hindrance on his road towards the goal he was sure he was going to reach. |
Juntos compartimos un espíritu inquieto, práctico, sano, deportivo y viajero. | Together we share an anxious, practical, healthy, sports and travelling spirit. |
Es un verdadero desafío para un espíritu inquieto. | There's a real challenge for a restless spirit. |
Para el espíritu inquieto que vive en esta casa, ¿qué pretendes? | To the restless spirit that lives in this house, what is your business here? |
Luke Dale-Roberts es un espíritu inquieto. | Luke Dale-Roberts is a restless soul. |
Tienes un espíritu inquieto. | You have a restless spirit. |
Hinamori piensa en las palabras de Aizen, la voz, todo lo que calmar su espíritu inquieto. | Hinamori muses how Aizen's words, voice, and presence calm her restless spirit. |
