Ahora tenemos que preguntarnos: ¿todo eso vale la pena? | Now, we have to ask ourselves: Is it all worth it? |
Por eso vale 10 veces más que nosotros juntos, ¿no? | That's why he's worth 10 times more than us put together, right? |
Ahora, solo eso vale unas cuantas lamidas descuidadas en la cara. | Now that alone is worth a few sloppy licks to the face. |
Digo, se supone que eso vale de algo, ¿no? | I mean, that's supposed to mean something, right? |
Solo por eso vale la pena luchar. | That alone is worth the fight. |
Para eso vale el Ejército, al menos. | The army's at least good for that. |
Paul, eso vale un millón de dólares. | Paul, it's $1 millio n worth of real. |
¿Pero eso vale una vida? | But is that a life worth living? |
Todo eso vale un montón. | It's all worth a lot. |
Y eso vale más para mí que un millón dólares. | And that's worth more to me than a million dollars. |
