Ayudante: ¿Eso te pasa todas las noches? | Helper: Is it difficult every night? |
Bueno, eso te pasa por salir con una mujer. | Well, that's what you get for dating a woman. |
Bueno, eso te pasa por cortar queso en el confesionario. | Well, that's what you get for cuttin' cheese in the confessional booth. |
Hanna, no quiero ver que eso te pasa. | Hanna, I do not want to see that happen to you. |
Pero es diferente cuando eso te pasa. | But it's different when it really happens to you. |
Bueno, quizás eso te pasa porque no sueles estar rodeado de deportistas. | Well that's because you're not used to being around athletes. |
Si eso te pasa, entonces dejas ir el resto de tu alma. | If that happens to you, then you let go of the rest of your soul. |
Lo vez, eso te pasa por estar mucho en la computadora. | See, you watch so much stuff on that computer. |
Te he hecho pasar por mucho, por eso te pasa eso. | I've put you through a lot, so you get this one. |
Tal vez eso te pasa por fumar esto. | That's what you get for smoking this. |
