Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si eso sucede, ¿debe Grecia abandonar la zona del euro?
If so, is it for Greece to leave the eurozone?
Si eso sucede, siga todas las instrucciones para mantener el yeso seco.
If so, follow all instructions about keeping your cast dry.
El comando Deshacer es una verdadera ayuda cuando eso sucede.
The Undo command is a real help when this happens.
Cuando eso sucede, es un gozo como ningún otro.
When that happens, it is a joy like no other.
Y cuando eso sucede, es probable que alguien encuentre trabajo.
And when that happens, someone is likely to find work.
Y si eso sucede, todos los involucrados tiene algo que ganar.
And if that happens, everyone involved has something to gain.
Cuando eso sucede, entonces la persona puede tener un nuevo corazón.
When that happens, then the person can have a new heart.
Y si eso sucede, usted no pagará por sus pecados.
And if that happens, you won't be paying for your sins.
Cuando eso sucede, estos Términos generalmente ya no se aplicarán.
When that happens, these Terms will generally no longer apply.
Y cuando eso sucede, vas a tener que tomar el relevo.
And when that happens, you're gonna have to take over.
Palabra del día
el petardo