Ahora, eso sí que es extraño. Hasta tú puedes verlo. | Now, that is strange, even you can see that. |
Bueno, eso sí que es cierto en esta familia. | Well, that's just about right in this family. |
Ahora eso sí que es un barco apropiado para un pirata. | Now that's a ship fit for a pirate. |
Sí, eso sí que convertiría a dos personas en una no-pareja. | Yeah, that would certainly make two people not a couple. |
Ahora eso sí que es un telar con vistas. | Now, that is a loom with a view. |
Oh, eso sí que es un cumplido, Melanie, viniendo de ti. | Oh, that's a true compliment, melanie, coming from you. |
Bueno, eso sí que es una carga, amigo mío. | Well, that is a burden, my friend. |
No me digas "eso sí que no es cierto." | Don't tell me "that's so not true. " |
Traer aquí al hombre, eso sí que es caridad. | Bringing the man in here, that's charity. |
Bueno, Irene, eso sí que no es asunto tuyo. | Well, Irene, that's really none of your business, now. |
