Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero eso no va pasar en Corea, ¿cierto?
But that wouldn't happen in Korea, right?
Tú sabes que eso no va pasar.
You know that's not going to happen. Come on.
Sí, eso no va pasar.
Yeah, that's not gonna happen.
No, eso no va pasar.
No, that's—that's not gonna happen.
Joe, por lo mucho que me guste poder huir ahora eso no va pasar
Joe as much as I would like to run away right now, it's not gonna happen.
El punto es que ustedes pueden ser amigos y eso no va pasar hasta que hablen.
The point is, you guys could be friends, and that's never gonna happen unless you guys talk.
"Te aseguro que eso no va pasar", dijo con aire de autoridad.
"I can assure you that won't happen," she said, with an air of authority.
Eso no va pasar hoy, señor.
It's not happening today, sir.
Eso no va pasar nunca.
That is never going to happen. Never.
Eso no va pasar.
That's not gonna happen.
Palabra del día
pasear