Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero cuando eso no paso, abandonaron.
But when that didn't happen, they just withdrew.
Porque de todas formas, eso no paso.
Because anyway, it didn't happen.
¿Podemos fingir que eso no paso? ¿Por favor?
Can we just pretend that didn't happen, please?
Creeme, eso no paso desapercibido.
Believe me, that did not go unnoticed.
Bueno, un error humano siempre es posible, pero estoy seguro que eso no paso en este caso.
Well, human error is always possible, but I happen to know for a fact that did not happen in this case.
¿Eso no paso hace veinte años?
Wasn't that twenty years ago?
Eso no paso así.
It didn't happen that way.
Eso no paso, amigo!
That didn't happen, man!
Bueno, eso no pasó en ninguno de mis viajes.
Well, that didn't happen on one of my trips.
No, eso no pasó hasta 4 o 5 años después.
No, that wasn't till four or five years later.
Palabra del día
el ocio