Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y eso es lo que es tan inquietante para ambas.
And that's what's so unsettling for both of us.
Un barril de dinamita, eso es lo que es.
A keg of dynamite, that's what it is.
Necesita un símbolo y eso es lo que es.
It needs a symbol and that's what you are.
Porque eso es lo que es para ti. Una narración.
Because that's what it is to you. A narrative.
Pero eso es lo que es, y tienes que aceptarlo.
But that's what it is and you have to accept it.
Un montón de ladrillos, eso es lo que es.
A pile of bricks, that's what it is.
Es la Nueva Edad Oscura, eso es lo que es.
It's the New Dark Ages, that's what this is.
Es un caso de envidia, eso es lo que es.
It's a case of sour apples, that's what it is.
Esto es un crisol de hombres, eso es lo que es.
This is a crucible of men. That's all it is.
Y eso es lo que es, una lucha de callejón.
And that's what this is, an alley fight.
Palabra del día
la medianoche