eso es lo que es
- Ejemplos
Y eso es lo que es tan inquietante para ambas. | And that's what's so unsettling for both of us. |
Un barril de dinamita, eso es lo que es. | A keg of dynamite, that's what it is. |
Necesita un símbolo y eso es lo que es. | It needs a symbol and that's what you are. |
Porque eso es lo que es para ti. Una narración. | Because that's what it is to you. A narrative. |
Pero eso es lo que es, y tienes que aceptarlo. | But that's what it is and you have to accept it. |
Un montón de ladrillos, eso es lo que es. | A pile of bricks, that's what it is. |
Es la Nueva Edad Oscura, eso es lo que es. | It's the New Dark Ages, that's what this is. |
Es un caso de envidia, eso es lo que es. | It's a case of sour apples, that's what it is. |
Esto es un crisol de hombres, eso es lo que es. | This is a crucible of men. That's all it is. |
Y eso es lo que es, una lucha de callejón. | And that's what this is, an alley fight. |
Mala salud en lata, eso es lo que es. | Bad health in a can, that's what that is. |
Me pregunto si eso es lo que es en realidad. | I wonder if that's what it is really. |
Porque eso es lo que es, Ángela, una batalla. | Because that's what this is, Angela, a battle. |
No se define así, pero eso es lo que es. | He doesn't call himself that, but that's what he is. |
Es la película equivocada, eso es lo que es. | It is the wrong movie, that's what it is. |
¡Un estafador y un timador, eso es lo que es! | A cheat and a swindler, that's what you are! |
Suena bastante tonto, pero eso es lo que es. | It sounds really dumb, but that's what it is. |
Ni insulto ni exageración, eso es lo que es. | Not insult or exaggeration, this is what it is. |
Bueno, eso es lo que es ser rey. | Well, that is what it is to be king. |
Así que eso es lo que es gustaría ser rico, ¿no? | So that's what it's like to be rich, huh? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!