Lo siento, ¿se supone que eso era para nuestro beneficio? | I'm sorry, was that supposed to be for our benefit? |
Por eso era tan difícil para mí encontrar un marido. | That's why it was so difficult for me to find a husband. |
Pero no creo que eso era parte de su plan. | But I don't think that was part of his plan. |
Y lo que hicieron con Coleman, eso era lo peor. | And what they did to Coleman, that was the worst. |
Para mi padre, eso era su definición de no es divertido. | For my dad, that was his definition of no fun. |
Pero eso era solo el principio, un breve momento de felicidad. | But that was just the beginning, a brief moment of happiness. |
Sí, eso era solo su excusa para salvar la cara. | Yeah, that was just her excuse to save face. |
El presidente sabía mi nombre y eso era gracias a Adam. | The president knew my name, and that's thanks to Adam. |
Si eso era la distracción, ¿cuál era el evento principal? | If that was the distraction, what was the main event? |
Y bueno, eso era algo que estaba en el aire. | And so, that was something that was in the air. |
