eso era
- Ejemplos
Lo siento, ¿se supone que eso era para nuestro beneficio? | I'm sorry, was that supposed to be for our benefit? |
Por eso era tan difícil para mí encontrar un marido. | That's why it was so difficult for me to find a husband. |
Pero no creo que eso era parte de su plan. | But I don't think that was part of his plan. |
Y lo que hicieron con Coleman, eso era lo peor. | And what they did to Coleman, that was the worst. |
Para mi padre, eso era su definición de no es divertido. | For my dad, that was his definition of no fun. |
Pero eso era solo el principio, un breve momento de felicidad. | But that was just the beginning, a brief moment of happiness. |
Sí, eso era solo su excusa para salvar la cara. | Yeah, that was just her excuse to save face. |
El presidente sabía mi nombre y eso era gracias a Adam. | The president knew my name, and that's thanks to Adam. |
Si eso era la distracción, ¿cuál era el evento principal? | If that was the distraction, what was the main event? |
Y bueno, eso era algo que estaba en el aire. | And so, that was something that was in the air. |
La última vez, no pudo encontrarlo, y eso era inaceptable. | Last time, they couldn't find it, and that was unacceptable. |
Uno de ellos tenía un rifle, y eso era todo. | Only one of them had a rifle, that was all. |
Dile a ella... encontrarla en todo esto, eso era todo. | Tell her... finding her in all this, that was everything. |
Si eso era verdad, tenía muy poco tiempo que perder. | If that was true, she had little time to waste. |
Así que no sabíamos si eso era cierto o no. | So we didn't know whether that was true or not. |
Pero dijo que eso era realmente la actuación en esos días. | But he said that was really acting in those days. |
Entonces eso era la llamada que hiciste anoche, ¿huh? | So that was the call you made last night, huh? |
Pero en esta elección, nada de eso era evidente. | But in this election, none of that was evident. |
Todos teníamos veneno en los bolsillos, pero eso era todo. | We all had poison in our pockets, but that was all. |
¿y eso era lo que estabas haciendo en el campo, hablando? | And that's what you were doing in the country, talking? |
