¿No es eso demasiado para un trabajo así querido? | Isn't that a shade high for something like this, darling? |
¿No sería eso demasiado fácil, ah? | Wouldn't that be a little too easy, though? |
¿Cómo sería eso demasiado atrevido? | How would that be too forward? |
¿No es eso demasiado doméstico para ti? | A bit domestic for you, isn't it? |
¿No es eso demasiado arriesgado? | That's not too risky, is it? |
¿Es eso demasiado agotador, ¿no? | Is that draining too, yes? |
Mis amigos se aprovechan de eso demasiado seguido. | My friends take advantage of that fact far too often. |
Dra. Grey, has estado haciendo eso demasiado tiempo. | Dr. Grey, you've been doing that for a while. |
Yo he estado allí y he hecho eso demasiado en esta vida. | I have been there and done that too much in this life. |
¿Es eso demasiado adelante de mí? | Is that too forward of me? |
