Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Entonces los estudiantes se esforzarán por enfocarse en la clase.
Then, the students will try to focus on the class.
Bueno, se esforzarán, yo no les fallaría.
Well, try as they might, I won't let them fail.
Si ustedes aman a alguien, se esforzarán por agradar a esa persona.
If you love somebody, you will try hard to please that person.
Las Partes se esforzarán en promover la cooperación en el campo de la agricultura.
The Parties shall endeavor to promote cooperation in the field of agriculture.
Ellos apreciarán tu preocupación y se esforzarán por ayudarte luego.
They in turn will appreciate your concern and do their best on your behalf.
Cuando no se presta atención a sus errores, se esforzarán discretamente en mejorarlos.
When no attention is paid to their mistakes, they will quietly strive to improve them.
Ambas Partes se esforzarán en convocar al grupo de trabajo técnico ad hoc sin demora indebida.
Both Parties shall endeavour to convene the ad hoc technical working group without undue delay.
Con ese fin, los Estados Unidos se esforzarán por lograr un consenso en la Comisión.
To that end, his delegation would work to achieve a consensus in the Committee.
Se esforzarán en crear una relación para ganarse tu confianza, ¡y luego te robarán!
They will work hard to build a relationship to gain your trust, then rip you off!
Varios movimientos políticos, en particular aquellos de la izquierda se esforzarán para guiar y dirigir esta resistencia.
Various political movements, particularly those on the Left will strive to guide and lead this resistance.
Palabra del día
tallar