Después de eso, se esforzaban por encontrar el éxito sostenido. | After that, they struggled to find sustained success. |
Incluso en los años 60 se esforzaban con la infestación zombi extraño. | Even back in the 60s they struggled with the odd zombie infestation. |
Los propietarios son totalmente encantadores, siempre se esforzaban para complacernos. | The hosts are absolutely charming, bending over backwards to please us. |
Todos se esforzaban por privilegiar una agenda ciudadana autónoma y no violenta. | Everyone attending worked to ensure an autonomous and non-violent citizen agenda. |
Eran muy hipócritas porque solamente se esforzaban por parecer rectos ante la gente. | They were hypocritical because they only tried to appear righteous before men. |
O al menos se esforzaban. | Or at least working on it. |
Esos mismos rudos trabajadores venían a clase y se esforzaban por aprender. | Those same rough workers came to class and did their best to learn English. |
Los fariseos se esforzaban tanto por ser buenos y estos pecadores obtenían toda la atención. | The Pharisees worked so hard at being good and these sinners get all the attention. |
Los fariseos se esforzaban para alcanzar la justicia a través de la observancia estricta de la Ley. | The Pharisees tried to attain justice through the strict observance of the Law. |
Hasta ese momento los dirigentes se esforzaban por preparar a la opinión pública para una campaña militar prolongada. | Up to that moment the leaders were striving to prepare public opinion for a lengthy military campaign. |
