Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Elija glaseados coloridos para darle a la torta ese sentimiento festivo.
Choose colourful icings to give the cake that festive feel.
Sabes, ese sentimiento increíble de salvar a la gente.
You know, that incredible feeling of helping people.
Ahí está todo ese sentimiento vintage, con Kurt Cobain llevando vestidos vintage.
There's that whole vintage feeling, with Kurt Cobain wearing vintage dresses.
Cantar canciones de alabanza con otros creyentes eleva ese sentimiento.
Singing songs of praise with other believers heightens that feeling.
Con ese sentimiento, el masaje cambió a un sentimiento diferente.
With that feeling, the massage changed to a different feeling.
Pero ese sentimiento de desconcierto es estructural al arte contemporáneo.
But that feeling of puzzlement is structural to contemporary art.
Con estas productos promocionales, ese sentimiento será adecuadamente facilitado.
With these promotional products, that feeling will be properly facilitated.
Si usted quiere tener una vida interesante, siga ese sentimiento.
If you want to have an interesting life, follow that feeling.
Con ese sentimiento, el masaje cambió hacia un sentimiento diferente.
With that feeling, the massage changed to a different feeling.
El trabajo del artista Mariko Mori profundizó ese sentimiento.
The work of the artist Mariko Mori deepened that sentiment.
Palabra del día
oculto