Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por ejemplo, el velo de la soberanía no debe escudar el genocidio.
The veil of sovereignty must not, for example, shield genocide.
Esta disposición ayudaría a escudar a los productos de seguros de esa tendencia.
This provision would help to shield insurance products from that trend.
Y me puedo escudar detrás de la libertad de prensa.
And I have the first amendment to hide behind.
No se puede escudar, por ejemplo, en la falta de medios materiales.
The State may not take refuge behind a lack of material resources, for example.
La granada nos protege contra la aterogénesis al escudar las paredes de nuestros vasos sanguíneos de placa.
Corbis Pomegranate protects us against atherogenesis by shielding the walls of our vessels from plaque.
Una ráfaga de energía pareció escudar a Gohan mientras se movía instantáneamente hacia los dos enemigos más lejanos.
A gust of energy seemed to exude from Gohan as he moved instantly to the two farthest enemies.
Los que han tenido experiencia religiosa deben procurar escudar a los jóvenes de las asechanzas del diablo.
Those who have had a religious experience should seek to shield the young from his devices.
Los presos incluso se han conocido por escudar a voluntarios de los alborotadores porque ellos sabían que ellos realmente se importaban.
Inmates have even been known to shield volunteers from rioters because they knew they really cared.
Pensar que existe un mundo multipolar y que Rusia y Putin pueden escudar a su gobierno podría ser un enorme error.
Believing that there's a multipolar world and that Russia and Putin can protect his government would be a huge mistake.
Durante las últimas tres protestas de los viernes estuvo allí para escudar a sus camaradas femeninas y fue herido en el proceso.
During the last three Friday protests he was there to shield his female comrades and was injured in the process.
Palabra del día
la garra