Ahora, hermanos y hermanas de Luz, escuchen mis palabras. | Now, brothers and sisters of Light, hear my words. |
Miren la mostaza en mi cara, pero escuchen mis palabras. | Look at the mustard on my face, but listen to my words. |
Y los Cristianos, Musulmanes, Budistas y Judíos comunes, escuchen mis palabras. | And, Christians, and Muslims, and Buddhists, and the common Jews, hear my words. |
Si bien, puede que unos pocos escuchen mis palabras y con algunos menos las palabras pueden ir más allá de los oídos, es mi obligación compartirlas. | While few might hear my words, and with some fewer the words might go further than the ears, it is my obligation to share them. |
No soy un chisme o yapper y podría no estar escribiendo esto si no fuera verdad, pero escuchen mis palabras ahora: estamos siendo observados y experimentados en. | I am not a gossip or yapper, and would not be writing this if it were not true, but heed my words now: we ARE being watched and experimented on. |
Escuchen mis Palabras. | Listen to my words. |
Escuchen mis palabras, es mejor para todos ustedes tenerme fuera de su alcance lo más rápido posible. | Take my word. It's in everyone's best interest to have me out of your hair as quickly as possible. |
Escuchen mis palabras, debido a que no sé si he de encontrarme con vosotros, en este lugar, después de este año. | Lend me an attentive ear, for I know not whether after this year, I shall ever be amongst you again. |
Ahora les voy a decir, por favor escuchen Mis Palabras, todos ustedes son muy parecido a Mi, todos quieren mucho estar al servicio, quieren servir al Padre. | I say to you now, please hear My words, you are all so very like Me, you all so very much want to serve, want to serve our Father. |
Escuchen mis palabras y encuentren consuelo en ellas. | Listen to my words and take comfort in them. |
