Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Todo bien registrable que se quiera exportar temporariamente debe estar a nombre del interesado o en su defecto tener autorización ante escribano público o ante la aduana, tratase de botes, motos, cuatriciclos, etc.-
All kind of products wanted to export temporarily must be in name of the interested or have authorization of notary or of the customs about boats, motorcycles, etc.
La AUTORIZACIÓN podrá realizarla el autorizante en las boleterías de la empresa, o mediante instrumento suscripto ante fedatario público (Escribano Publico, cuya firma debera estar legalizada o Juez competente o Justicia de paz).
The AUTHORIZATION shall be made by the authorizing officer in the company's ticket offices, or by an instrument signed before a notary public (Notary Public, whose signature must be legalized or competent Judge or Justice of Peace).
Escribano Pùblico egresado de la Universidad de la República en 2007.
Notary Public graduated from the University of the Republic in 2007.
Esta declaración jurada requiere el uso de un abogado o un escribano público.
This affidavit requires the use of an attorney or notary public.
Los papeles tienen que estar firmados y atestiguados o certificados por un escribano público.
Your papers have to be signed, and either witnessed or notarized.
Los papeles tienen que estar firmados y atestiguados o certificados por un escribano público.
These papers have to be signed, and either witnessed or notarized.
Mientras que no lo comáis frente a un escribano público, estaréis bien.
As long as you don't eat it in front of a notary public, you're fine.
Así que cumplí uno de los sueños de mi vida y me hice escribano público.
So, I fulfilled one of my lifelong dreams, and I became a Notary Public.
Los menores que tengan entre 14 y 18 años podrán ingresar solamente con autorización de ambos padres, certificada ante escribano público o autoridad competente.
Youngsters between 14 and 18 can only enter with an authorization from both parents, certified by a notary public or another competent authority.
Cuenta con más de 14 años de experiencia en derecho empresarial y trabajó con BGL Asesores Legales & Fiscales como escribano público en el Departamento Legal.
He has over 14 years' experience in corporate law, having worked with BGL Asesores Legales & Fiscales as a Notary Public in the legal department.
Palabra del día
la miel