Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Me dijo que lo escondiese. Lo puse en la nevera. | She told me to hide it, I put it in the icebox. |
Como si fuese un tío y se escondiese en el desván. | Like he's some Uncle hiding in the attic. |
No había nada que pareciese que escondiese las últimas palabras de un emperador. | There was nothing that looked to readily hide an emperor's last words. |
Lo parecería, si no se escondiese. | Well, now you would if you didn't hide yourself away. |
Helen me dijo que me escondiese. | Helen told me to hide. |
Queríamos evitar que el deber de informar se escondiese detrás de dichos derechos de propiedad intelectual. | We wanted to prevent the duty of information from hiding behind these intellectual property rights. |
Puede ser que escondiese la llave. | She could have hidden it. |
Tengo aquí una salchicha y quería que uno de vosotros la escondiese y... | Now, I have a sausage here, and I'd like one of you two to hide it... |
No es que ese conocimiento se escondiese, pero dada mi exposición a la cultura dominante yo no había estado activamente implicado en las actividades de mi cultura. | It's not that the knowledge was hidden, but due to my exposure to mainstream culture, I had not been actively involved in the activities of my culture. |
Se dieron órdenes a las organizaciones de seguridad de Iraq, como también a la propia oficina de Saddam Hussein, que escondiese toda la correspondencia con la Organización de Industrialización Militar. | Orders were issued to Iraq's security organizations, as well as to Saddam Hussein's own office, to hide all correspondence with the Organization of Military Industrialization. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
