Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Muchos podrían ver esto como un escarmiento y una lección moral.
Many might see this as a punishment and a moral lesson.
Cosas como esas son suficientes, para darle un escarmiento.
Things like that is enogh to give him a burden.
Vas a tener un escarmiento público como nadie ha visto.
You're gonna take a public whipping like no one's ever seen.
El chico necesita un escarmiento, si me preguntas.
The boy needs a good hiding if you ask me.
¿Por qué no le das un escarmiento, entonces?
Well, why don't you give him a run then?
Necesito que le des un escarmiento a alguien.
I need you to give a warning to someone.
Quizá se cansó y ella quiso darle un escarmiento.
Maybe he got tired and she decided to make him pay.
Me golpeó y le voy a dar un buen... ¡escarmiento!
He hit me, and I'm gonna give it to him... good!
Le di un escarmiento, pero él lo ignoro.
I gave him the same example but he ignored it.
Iba a hacer un escarmiento en este niño rey.
He would make an example of this child-king.
Palabra del día
el cementerio