Sabes, ellos obtienen esas mesas de último minuto todo el tiempo. | You know, they get these last-minute tables all the time. |
¡Buena suerte usando SAGE en esas mesas de poker en línea! | Good luck using SAGE at those online poker tables! |
Dentro: polybag; Exterior: cartón Nuestro mantel convertirá esas mesas viejas en un asunto elegante. | Inside: polybag; Outside: carton Our Table Cloth will turn those plain old tables into an elegant affair. |
Dentro: polybag; Exterior: cartón Tamaño del cartón: 56x46x36cm Nuestro mantel convertirá esas mesas viejas y sencillas en un elegante evento. | Inside: polybag; Outside: carton Carton size: 56x46x36cm Our Table cloth will turn those plain old tables into an elegant affair. |
En las modalidades de organización de esas mesas redondas se aprovecharía la experiencia positiva adquirida durante la Asamblea del Milenio del año 2000. | The organizational modalities of these round tables would build on positive experience gained during the Millennium Assembly in 2000. |
Los detalles y temas de esas mesas redondas serán recomendados por la Mesa del comité preparatorio mediante consultas transparentes de participación abierta. | The details and topics of these round tables will be recommended by the Bureau of the preparatory committee through transparent open-ended consultations. |
Ud estuvo en esas mesas de negociación en las que no había, en las que tal vez estaba Ud una voz, quizá una o dos más. | Now you were at those negotiating tables when they weren't, when there was maybe you—one voice, maybe one or two others. |
No se trataba de gente rica – para nada – pero la comida en esas mesas de domingo era superior a cualquier alimento que yo hubiera comido en un restaurante. | They were not rich people––not at all––but the food on those Sunday tables was superior to anything that I have eaten in any restaurant. |
Como se señala en la exposición del Secretario General, se calcula que en las secciones 2 y 28D, el costo adicional estimado de los servicios para esas mesas redondas sería en total de 55.200 dólares. | Additional costs totalling $55,200 for sections 2 and 28D were estimated for the services supporting those round tables, as outlined in the Secretary-General's statement. |
Los Estados Miembros de las Naciones Unidas que no sean miembros de ningún grupo regional, así como los observadores, podrán participar en diferentes reuniones de mesa redonda, previa consulta con los presidentes de esas mesas redondas. | Member States of the United Nations that are not members of any regional group, together with observers, may participate in different round tables, following consultations with the chairmen of those round tables. |
