¿Dónde está esa señorita valiente con un sueño? | Where is this plucky lady with a dream? |
Será tu amiga, esa señorita, la jefa de la policía. No. | This will be your lady friend, the police chief? Ah, don't. |
Tendremos que probar en esa señorita zigzagueante. | We'll have a go at that zigzag lady. |
Mira esa señorita tan guapa. | Look at that pretty lady. |
Ah, y por cierto, ¿hay algo que pueda hacer mientras estás fuera... por tu novia, esa señorita Perry? | Oh, and by the way, is there anything we can do while you're away for that girlfriend of yours, Miss Perry? |
Si me disculpa, señor, desde que conoció a esa señorita bolchevique he notado un gran cambio en usted, señor. | If you'll forgive me, sir, ever since you met that Bolshevik lady... I've noticed a distinct change in you, sir. |
Ah, y por cierto ¿hay algo que pueda hacer mientras estás fuera por tu novia, esa señorita Perry? | And by the way... Is there anything we can do while you're away for that... girlfriend of yours... Miss Perry? |
Desde el momento en que vi a esa señorita preciosa, sabía que era una rompecorazones. | From the moment I saw that beautiful senorita, I knew she was a heartbreaker. |
Esa señorita tiene mi libro, y tiene a mi Pablo. | That lady has my book, and she has my Pablo. |
¿Qué estabas haciendo con esa señorita hoy? | What were you doing with that lady today? |
