Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Sabes que es triste que un hombre tenga que cambiar su visión del amor en mitad de una frase?
You've lost a lot of your French. Is it a compliment or an insult?
Bueno, creo que es triste que no cree en nada.
Well, I think it's sad you don't believe in anything.
Pero es triste que Mayu no esté aquí hoy.
But... it's sad... that Mayu isn't here today.
Creo que es triste que incluso tengan que hacer un desfile.
I think it's sad they even have to have a parade.
Es triste... es triste que te envíes flores a ti misma.
It's sad... it's sad that you sent them to yourself.
¿No es triste que eche un poco de menos todo esto?
Is it sad that I kind of miss all this?
Sí, pero es triste que nadie lo aproveche.
Yes, but it's sad that no one's using it.
Es triste... es triste que te envíes flores a ti misma.
It's sad... it's sad that you sent them to yourself.
Creo que es triste que te hayas rendido.
I think it's sad that you've given up.
Creo que es triste que incluso tengan que hacer un desfile.
I think it's sad they even have to have a parade.
Palabra del día
aterrador