Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ya casi es la hora de almorzar.
Well, it's almost lunchtime.
Porque es la hora de almorzar.
Because it's lunch time.
Todos hemos estado allí: es la hora de almorzar y tu jefe quería ese informe hace 10 minutos, pero almorzar en tu escritorio significa que ni tu comida ni tu trabajo recibirán toda tu atención.
We've all been there; it's lunchtime and your boss wanted that report 10 minutes ago, but eating lunch at your desk means you give neither your work nor your food your full attention.
¿Ya es la hora de almorzar? - No, son las once y veinte.
It is time for lunch yet? - No, it's eleven twenty.
¿Es la hora de almorzar ya?
Is it lunchtime yet?
Es la hora de almorzar. Se supone que almorzamos a la hora de almorzar.
It's lunch time, that's what you do at lunchtime eat
¿Es la hora de almorzar?
About time for lunch?
Es la hora de almorzar y tengo hambre.
It's lunchtime and I'm hungry.
Es la hora de almorzar. - ¿Ya? ¡Cómo pasa el tiempo!
It's lunchtime. - Already? Doesn't time fly!
Palabra del día
el maquillaje