Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es buena porque es la estación seca, me parece.
It's good because it's the dry season, I think.
De junio a octubre es la estación seca y las temperaturas son agradables.
June to October is the dry season and temperatures are pleasant.
El momento más popular para visitar es la estación seca (de abril a septiembre).
The most popular time to visit is in the dry season (April to September).
De Abril a Setiembre es la estación seca, el mejor momento para visitarlo.
Dry season (April to September) is the best time of the year to visit.
De mayo a septiembre es la mejor época para visitar Perú, ya que es la estación seca.
May to September is the best time to visit Peru as it is the dry season.
La temporada de viaje ideal es la estación seca de diciembre a marzo.
The best time to visit Thailand is in the dry season between December and March.
Los Cinta Larga denominan el ciclo anual de gao, que en un sentido estricto es la estación seca (julio-octubre).
The Cinta Larga call the annual cycle gao, which in a strict sense is the dry season (July-October).
La época más popular para visitar la ciudad es la estación seca; es decir, de diciembre a marzo.
The dry season of December to March is usually popular with tourists.
En general, la mejor época para visitar la capital cubana es la estación seca (de noviembre a mayo).
The dry season (November to May) is generally considered the best time to visit the Cuban capital.
La época más popular para visitar Costa Rica es de noviembre a abril, cuando es la estación seca.
The most popular time of year to visit Costa Rica is from November to April, when it is the dry season.
Palabra del día
el hombre lobo