El curso de los acontecimientos del verano demuestra que la posición de Jeremy Corbyn aún es floja. | The course of the summer events shows that Jeremy Corbyn's position is still tenuous. |
Si es floja, fría y seca, su conciencia la condena. | If it is lazy and cold and dry, his conscience condemns it. |
Su arena es floja y amarilla, con formación de dunas y mucha sombra de cocoteros. | Its sand is packed and yellow, with dunes and many palm trees. |
A pesar del buen diseño y una gran cámara frontal, su cámara trasera es floja. | Despite the beautiful design and a great front camera, the rear camera is weak. |
La historia es floja. | The story's kind of bland. |
Mucha gente es floja. | A lot of people are lazy. |
Diría que es floja. | He'd say it's weak. |
Hay lugar, es floja. | There's room. It's loose. |
Para empezar, Descubrí apagado en una especie de cajón de madera Playstation 1, es floja, y un poco cracra. | To start, I discovered off on a kind of a wooden crate Playstation 1, in loose, and a little cracra. |
La Comisión procura invitar a expertos periódicamente para que hagan aportaciones en ámbitos en que es floja. | We try to invite experts periodically to provide input in areas in which we think we are weak. |
