Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El curso de los acontecimientos del verano demuestra que la posición de Jeremy Corbyn aún es floja.
The course of the summer events shows that Jeremy Corbyn's position is still tenuous.
Si es floja, fría y seca, su conciencia la condena.
If it is lazy and cold and dry, his conscience condemns it.
Su arena es floja y amarilla, con formación de dunas y mucha sombra de cocoteros.
Its sand is packed and yellow, with dunes and many palm trees.
A pesar del buen diseño y una gran cámara frontal, su cámara trasera es floja.
Despite the beautiful design and a great front camera, the rear camera is weak.
La historia es floja.
The story's kind of bland.
Mucha gente es floja.
A lot of people are lazy.
Diría que es floja.
He'd say it's weak.
Hay lugar, es floja.
There's room. It's loose.
Para empezar, Descubrí apagado en una especie de cajón de madera Playstation 1, es floja, y un poco cracra.
To start, I discovered off on a kind of a wooden crate Playstation 1, in loose, and a little cracra.
La Comisión procura invitar a expertos periódicamente para que hagan aportaciones en ámbitos en que es floja.
We try to invite experts periodically to provide input in areas in which we think we are weak.
Palabra del día
el discurso