es floja

El curso de los acontecimientos del verano demuestra que la posición de Jeremy Corbyn aún es floja.
The course of the summer events shows that Jeremy Corbyn's position is still tenuous.
Si es floja, fría y seca, su conciencia la condena.
If it is lazy and cold and dry, his conscience condemns it.
Su arena es floja y amarilla, con formación de dunas y mucha sombra de cocoteros.
Its sand is packed and yellow, with dunes and many palm trees.
A pesar del buen diseño y una gran cámara frontal, su cámara trasera es floja.
Despite the beautiful design and a great front camera, the rear camera is weak.
La historia es floja.
The story's kind of bland.
Mucha gente es floja.
A lot of people are lazy.
Diría que es floja.
He'd say it's weak.
Hay lugar, es floja.
There's room. It's loose.
Para empezar, Descubrí apagado en una especie de cajón de madera Playstation 1, es floja, y un poco cracra.
To start, I discovered off on a kind of a wooden crate Playstation 1, in loose, and a little cracra.
La Comisión procura invitar a expertos periódicamente para que hagan aportaciones en ámbitos en que es floja.
We try to invite experts periodically to provide input in areas in which we think we are weak.
La política industrial es floja, y no prevé ni planes sectoriales en sectores como el textil, ni una estrategia contra las deslocalizaciones.
Its industrial policy is weak, containing no sectoral plans for sectors such as textiles, nor a strategy to prevent relocation.
Y cuando los intereses de la picadora de Advance PSOne Game Boy y Nintendo 64 (es floja), cuando tiene ya!
And where the interest of the chopper PSOne Game Boy Advance and Nintendo 64 (in loose), when it has already!
Aquí un señor J. de la L. –¿y Arimón?, emplea, para decir que la obra es floja, una serie de eufemismos de mampostería que aterra.
Here a Mr. J. de la L. (y Arimón?), employs a tremendous series of masonry euphemisms to show that the work is weak.
Los cambios en las calificaciones y la búsqueda de una educación superior es floja, y la mayoría de ellos desertan o se gradúan e inmediatamente adquieren empleos con baja paga.
Chances of graduation and pursuing higher education is slim, and most of these either drop out or graduate and immediately acquire low paying jobs.
Cierto es que la Comisión es floja en la esfera de la evaluación de riesgos, en la que depende de la OIE y de otras autoridades, como las que están representadas en esta reunión, para que la orienten.
We are admittedly weak in areas of risk assessment and we rely on the OIE and other authorities such as we have here with us to provide guidance in that area.
Es floja y no toma la iniciativa.
She is lazy and doesn't take any initiative.
Palabra del día
el discurso