El maravilloso florón hoy es escondido en parte por un porche añadido un siglo más tarde. | The wonderful rose window is now hidden partially by a Gothic porch added one century later. |
Enhil así que el fin libre trosika, el que se ha quedado del nudo, sea pasado también en las cuentas y, en resultado, es escondido por completo. | String them so that the free end of a rope, what remained from a loop, was also passed throughout beads and, as a result, is completely hidden. |
Diremos, en el Conductor en Windows Vista/7 es escondido por reticencia el menú estandartizado (el Fichero, la Corrección, el Tipo y semejante), la tecla F10 lo abre. | Let's tell, in the Conductor in Windows Vista/7 the standard menu (The file, Editing, the Look, etc.) is by default hidden, the F10 key opens it. |
Sin embargo, a menudo el regalo es escondido porque el intercambio (como la masculación) está en competencia con el regalar, y depende de este como un parásito por el valor que se le atribuye. | However, giftgiving is often concealed because exchange (like masculation) is in competition with giftgiving and parasitically depends upon it for the value that is attributed to it. |
El personal de la Fundación viajara desde y hasta el sitio muy seguido, y su verdadero significado es escondido cuidadosamente de los soldados (usualmente son personal bajo nivel de autorización 3). | SCP personnel travel to and from the site very often, and their true numbers are carefully hidden from the soldiers (and usually from personnel below clearance level 3). |
Su próximo paso es escondido en algún lugar en la transmisión 003. | Your next step is hiding somewhere in the transmission 003. |
Antes el que es escondido [en Usted] puede ser medido. | Ere that which is hidden [in thee] may be measured. |
Nada es escondido para Él. | Nothing is hidden to Him. |
Nada es escondido de Él. | Nothing is hidden from Him. |
Nada es escondido del Padre. | Nothing is hidden to the Father. |
