Nuestro contacto con Bhagavan no es debido a esta vida. | Our contact with Bhagavan is not due to this life. |
Esto es debido a variaciones locales en el sistema postal. | This is due to local variations in the postal system. |
Este samyakatva es debido a la destrucción de las pasiones. | This samyakatva is due to the destruction of passions. |
Todo es debido a la contaminación de las zonas costeras. | Everything is due to the pollution of the coastal areas. |
Este samyakatva es debido a la destrucción de pasiones. | This samyakatva is due to the destruction of passions. |
Su nombre es debido a la leyenda de Meleagroy. | Its name is due to the legend of Meleagroy. |
Esto es debido a los cambios en la institución familiar. | This is due to changes in the family institution. |
Todo esto es debido a mi identificación con la mente. | This is all because of my identification with the mind. |
Esto es debido a un desgarro en la membrana. | This is due to a tear in the membrane. |
Esto es debido a diferencias fundamentales en la tecnología de producción. | This is due to fundamental differences in the production technology. |
