Porque la justicia de los hombres no es de mi incumbencia. | For the justice of men is not my line of business. |
El restaurante es de mi padre y no podemos tener mascotas. | My dad owns the restaurant, so we can`t have pets. |
El medallón no es de mi lado de la familia. | The locket is not from my side of the family. |
Escucha, Daniel, tu vida personal no es de mi incumbencia. | Listen, Daniel, your personal life is none of my business. |
Por desgracia, este tipo de café no es de mi agrado. | Unfortunately, this type of coffee is not to my liking. |
Amigo, esto es de mi moto viaje en América del Sur. | Dude, this is from my bike trip in South America. |
Este coche es de mi padre, pero pronto será mío. | This car is my father's, but it'll soon be mine. |
Esa no es tu cama, es de mi tía Suzanne. | That's not your bed, it belongs to my Aunt Suzanne. |
No es de mi incumbencia si sales con otras personas. | It's none of my business if you date other people. |
Si ella no sale lastimada, no es de mi incumbencia. | If she doesn't get hurt, it's none of my business. |
