Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No es como decir que nuestra novia nos ha dejado, hemos crecido juntos: es nuestra familia, nuestra comunidad.
This is not like somebody's girlfriend's left, we've grown up with these people this is our family, our community.
Eso es como decir que no quieres ser un león.
That's like saying you don't want to be a lion.
Harry, eso es como decir que el Titanic estaba bajo.
Harry, that's like saying the Titanic was a bit under.
Pero eso es como decir que una caja tiene 4 lados.
But that's like saying a box has four sides.
Eso es como decir que no hay más sangre aquí.
That is to say, there is no more blood here.
Esto es como decir que el mejor sombrero es un zapato.
That's like saying the best hat is a shoe.
Sí, es como decir que su vida depende de los frenos.
Yes, it is like saying your life depends on your brakes.
Eso es como decir que no trabajas con luz eléctrica.
That's like saying you don't work by electric light.
Eso es como decir que tú no funcionas con eflectricidad.
That's like saying you don't work by electric light.
Esto es como decir que el mejor sombrero es un zapato.
That's like saying the best hat is a shoe.
Palabra del día
el espantapájaros