es como decir
- Ejemplos
No es como decir que nuestra novia nos ha dejado, hemos crecido juntos: es nuestra familia, nuestra comunidad. | This is not like somebody's girlfriend's left, we've grown up with these people this is our family, our community. |
Eso es como decir que no quieres ser un león. | That's like saying you don't want to be a lion. |
Harry, eso es como decir que el Titanic estaba bajo. | Harry, that's like saying the Titanic was a bit under. |
Pero eso es como decir que una caja tiene 4 lados. | But that's like saying a box has four sides. |
Eso es como decir que no hay más sangre aquí. | That is to say, there is no more blood here. |
Esto es como decir que el mejor sombrero es un zapato. | That's like saying the best hat is a shoe. |
Sí, es como decir que su vida depende de los frenos. | Yes, it is like saying your life depends on your brakes. |
Eso es como decir que no trabajas con luz eléctrica. | That's like saying you don't work by electric light. |
Eso es como decir que tú no funcionas con eflectricidad. | That's like saying you don't work by electric light. |
Esto es como decir que el mejor sombrero es un zapato. | That's like saying the best hat is a shoe. |
Pero no es como decir nosotros aquí presentes en este aula. | But it is not like saying us here present in this hall. |
Digo, para ella, es como decir, "Donde esta mi abrigo?" | I mean, for her, it's like saying, "where's my coat?" |
Bueno, eso es como decir que Apple hace ordenadores. | Well, that's like saying Apple makes computers. |
Eso es como decir que tiene una nariz que moquea. | That's like saying she has a runny nose. |
¿Eso no es como decir, "Apreté el puercoespín contra mi pecho"? | Isn't that like saying, "I squeezed the porcupine to my chest"? |
Eso es como decir que el Titanic casi tocó tierra. | That's like saying the Titanic almost made land. |
Eso es como decir que Shakespeare era sus obras. | That is like saying Shakespeare was his plays. |
Bueno, es como decir que nosotros no somos amigos de verdad. | Well, it's like saying that we aren't even real friends. |
Entonces el budismo es como decir al niño no hacer nada. | So Buddhism is like telling the child to not do anything. |
Eso es como decir que solo eres un mono. | That's like saying that you're just an ape. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!