Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Disculpe, señor, su asiento es acá atrás.
Pardon, sir, your seat is back here. No, it ain't.
No hay necesidad de escandalizarse del extremismo religioso. Religiosidad es religiosidad, moderada o extremista, y es acá el patrimonio de la mayoría.
There's no need to keep being shocked by religious extremism - being religious, whether moderate or extreme, is all the same, and it's the majority here.
Es acá arriba, cerca de mi casa.
It's up here, near mine.
Y cree que es acá donde la situación es extremadamente grave.
And he believes it is here where the situation is extremely serious.
Lo que es justo en la India no lo es acá.
What is right in India is not right here.
Bueno, Garr es acá el de los secretos.
Well, Garr here's the one with the secrets.
Y si estamos acá, ¿dónde es acá?
And if we are here where is here?
Entonces ¿es acá donde vamos a cocinar?
So this is where we're going to cook now?
El mejor sitio... es acá.
The best spot... is here.
¿Estás segura de que es acá?
Are you sure it's here?
Palabra del día
somnoliento