Las runas reales comenzaron a erigirse solo entre 900-1100 siglo. | Runes themselves began to be erected only between 900-1100 century. |
La NEPAD puede erigirse y fortalecerse a partir de estos cimientos. | NEPAD can be built and strengthened on this foundation. |
Y el mundo, atónito, ve erigirse muros de discordia y de prejuicios. | And the world, astonished, sees walls of discord and prejudice rise. |
La sociedad debe erigirse a través del poder y luego la paz será establecida. | Society should be raised through power and then peace established. |
No hay nada de malo en erigirse un altar a sí mismo. | Nothing wrong with building a shrine to oneself. |
El Parlamento no debe erigirse en legislador. | It is not for Parliament to set itself up as a legislator. |
La UE puede erigirse aquí en pionera. | The EU can be the forerunner here. |
La paz puede erigirse sobre la base del equilibrio entre los derechos y las obligaciones. | Peace can be built on the basis of a balance between rights and obligations. |
La educación básica es el cimiento sobre el que debe erigirse todo el aprendizaje posterior. | Basic education is the bedrock on which all subsequent learning must be grounded. |
Este edificio fue el primero en erigirse en Ginebra específicamente para albergar una organización internacional. | This building was the first erected in Geneva specifically to house an inter- national organization. |
