Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las runas reales comenzaron a erigirse solo entre 900-1100 siglo.
Runes themselves began to be erected only between 900-1100 century.
La NEPAD puede erigirse y fortalecerse a partir de estos cimientos.
NEPAD can be built and strengthened on this foundation.
Y el mundo, atónito, ve erigirse muros de discordia y de prejuicios.
And the world, astonished, sees walls of discord and prejudice rise.
La sociedad debe erigirse a través del poder y luego la paz será establecida.
Society should be raised through power and then peace established.
No hay nada de malo en erigirse un altar a sí mismo.
Nothing wrong with building a shrine to oneself.
El Parlamento no debe erigirse en legislador.
It is not for Parliament to set itself up as a legislator.
La UE puede erigirse aquí en pionera.
The EU can be the forerunner here.
La paz puede erigirse sobre la base del equilibrio entre los derechos y las obligaciones.
Peace can be built on the basis of a balance between rights and obligations.
La educación básica es el cimiento sobre el que debe erigirse todo el aprendizaje posterior.
Basic education is the bedrock on which all subsequent learning must be grounded.
Este edificio fue el primero en erigirse en Ginebra específicamente para albergar una organización internacional.
This building was the first erected in Geneva specifically to house an inter- national organization.
Palabra del día
intercambiar