Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero eres una buena chica, Amy, por todo esto.
But you're a good girl, Amy, for all that.
Todos los tipos te aman. Porque eres una buena chica.
All guys love you... because you're such a good girl.
No, solo eres una buena chica tradicional... intentando llevarlo bien.
No, you're just a good old-fashioned girl... trying to get along.
Sabes exactamente qué hacer, eres una buena chica.
You know just what to do, you're a good girl.
eres una buena chica, yo soy un mal chico.
You're a good girl, I'm a bad boy.
Quiero decir, eres una buena chica y todo, pero...
I mean, you're a nice girl and all, but...
Porque eres una buena chica, y él es un muy mal chico.
Because you're a good girl, and he is a very bad boy.
Pero como eres una buena chica, te pondré dieciocho.
But because you're a good girl, I'll give you eighteen.
Sé que eres una buena chica y todo eso, pero...
I mean, you're a nice girl and all, but...
Si eres una buena chica, incluso te dejaré pedir los aperitivos.
If you're a good girl, I'll even let you order appetizers.
Palabra del día
desordenado