Pero eres una buena chica, Amy, por todo esto. | But you're a good girl, Amy, for all that. |
Todos los tipos te aman. Porque eres una buena chica. | All guys love you... because you're such a good girl. |
No, solo eres una buena chica tradicional... intentando llevarlo bien. | No, you're just a good old-fashioned girl... trying to get along. |
Sabes exactamente qué hacer, eres una buena chica. | You know just what to do, you're a good girl. |
Tú eres una buena chica, yo soy un mal chico. | You're a good girl, I'm a bad boy. |
Quiero decir, eres una buena chica y todo, pero... | I mean, you're a nice girl and all, but... |
Porque eres una buena chica, y él es un muy mal chico. | Because you're a good girl, and he is a very bad boy. |
Pero como eres una buena chica, te pondré dieciocho. | But because you're a good girl, I'll give you eighteen. |
Sé que eres una buena chica y todo eso, pero... | I mean, you're a nice girl and all, but... |
Si eres una buena chica, incluso te dejaré pedir los aperitivos. | If you're a good girl, I'll even let you order appetizers. |
