eres una buena chica
- Ejemplos
Pero eres una buena chica, Amy, por todo esto. | But you're a good girl, Amy, for all that. |
Todos los tipos te aman. Porque eres una buena chica. | All guys love you... because you're such a good girl. |
No, solo eres una buena chica tradicional... intentando llevarlo bien. | No, you're just a good old-fashioned girl... trying to get along. |
Sabes exactamente qué hacer, eres una buena chica. | You know just what to do, you're a good girl. |
Tú eres una buena chica, yo soy un mal chico. | You're a good girl, I'm a bad boy. |
Quiero decir, eres una buena chica y todo, pero... | I mean, you're a nice girl and all, but... |
Porque eres una buena chica, y él es un muy mal chico. | Because you're a good girl, and he is a very bad boy. |
Pero como eres una buena chica, te pondré dieciocho. | But because you're a good girl, I'll give you eighteen. |
Sé que eres una buena chica y todo eso, pero... | I mean, you're a nice girl and all, but... |
Si eres una buena chica, incluso te dejaré pedir los aperitivos. | If you're a good girl, I'll even let you order appetizers. |
Si eres una buena chica, incluso te dejaré pedir los aperitivos. | If you're a good girl, I'll even let you order appetizers. |
Neeya, eres una buena chica, Estoy esperándote. | Neeya, you're a good girl, I'm waiting for you. |
Le dije a ella que eres una buena chica. | I told her that you're a nice girl. |
Sé que eres una buena chica, Manya. | I know you're a good girl, Manya. |
Ahora, ve a continuar con tu peluche, eres una buena chica. | Now, go and get on with his teddy, there's a good girl. |
Verás, resulta que sé que eres una buena chica. | You see, I happen to know you're rather a fine girl. |
Puedo decir que eres una buena chica. | I can tell you're such a good girl. |
Pero tú no eres una buena chica. | But you're not a good girl. |
Seguro, si eres una buena chica. | Sure, if you're a good girl. |
Hehe, eres una buena chica, vámonos ahora. | Hehe, you're such a good girl, let's go now. |
